Рано или поздно перед любым нацеленным на карьеру человеком встает вопрос: где же лучше развивать свою карьеру — в российской компании или за рубежом? И там, и там, есть и свои плюсы, и свои минусы.

Как сделать правильный выбор и понять, что подходит именно вам?

Надеюсь, сегодняшний кейс-пример поможет во всем разобраться и принять окончательное решение. Пример будет основан на личном опыте работы в компании Н.

Компания Н занимается строительством облицовочных фасадов из камня. У этой фирмы базировался даже так называемый филиал в Италии — у поставщиков этого самого облицовочного камня.

В Италии живет и работала наша соотечественница, и работала она там уже более 25-ти лет, конкретно в нашем филиале не более 5 лет. Жить в Италию она переехала сразу после раннего замужества, и первая ее работа была уже в зарубежной компании. Вся эта лирика была необходима для понимания читателем того факта, что из всего русского у Светланы осталось, пожалуй, только имя.

Работала она четко, сухо, все строго по делу, даже в неформальной обстановке не могла никогда оценить шуток нашего офиса на видео-конференциях с офисом итальянским. Т.е. с российской спецификой работы она даже не сталкивалась.

С этой дамой у компании Н были постоянные, так называемые, терки. Да, наша сторона не всегда вовремя присылала информацию, не всегда оформляла все надлежащим образом. Более того, стиль общения руководства по видео-связи, очевидно, ее смущал, потому что часто звучащих фраз типа: «Ай да молодец!» или «Вот так фокус!» и т.д. она просто не понимала.

Что еще ее смущало и чего она еще больше не понимала: совершенно нестандартные просьбы и пожелания по обработке камня из разряда: «Нам такой же, но с золотистыми прожилками камня» («а есть такой же пиджак, но с перламутровыми пуговицами?» как в том фильме).

Надо ли говорить, что периодически эта женщина просто хваталась за голову и, хоть и максимально сдержанно, но высказывала свое недовольство.

Т.к. в обязанности автора на тот момент входил пункт общения и ведения деловой переписки с этой (доблестно обороняющейся от нестандартных запросов) женщиной, любящей порядок во всем, мне было искренне жаль ее. Был совершенно очевиден факт недопонимания хода рабочего процесса и системы работы и договоренностей для достижения результатов с обеих сторон.

Но что же удерживало итальянский офис от прекращения работы с нами? Ответ прост. Мы действительно приносили им хорошую прибыль.

Рассмотрим характеристики работы в России и в Западной компании

Обычно факт работы в зарубежной компании сопровождается следующими пунктами:

  • Белая заработанная плата;
  • Выплаты не задерживаются;
  • Система работы в целом происходит по всем правилам;
  • Система бонусов развита и отлажена;
  • Начальство является другом и наставником (а не «надзирателем»);
  • Премии выплачиваются регулярно, есть реальные возможности получить их;
  • Постоянные инновации в процессе работы компании;
  • Уверенность в завтрашнем дне и стабильность;
  • Есть возможность планирования карьеры.

Из минусов:

  • Тотальный контроль (прослушивание личных телефонных разговоров и др.);
  • Отсутствие «домашней» атмосферы на работе (нет понятия «душевности», на Западе на работе такому не место).

Рассмотрим частую ситуацию на рабочем месте у нас в стране

Начнем с минусов:

  • Нет прозрачности по процессу и организации работы и выплат;
  • Между начальником и подчиненным не «партнерские» взаимоотношения, а «Хозяин, заказчик» и «Исполнитель» (авторитарный режим);
  • Не всегда есть возможность планирования карьеры, инициативы и идеи не всегда нужны, нужен исполнитель уже принятых решений;
  • Дресс-код часто не принят (это минус к дисциплине и рабочему настрою);
  • При приеме на работу особо не рассматривается тип личности. Это может вызвать проблемы в будущем: очень часто люди работают «не на своем месте».

Из плюсов:

  • Внутренняя атмосфера в российских компаниях гораздо теплее, чем в европейских.

Итак, предвиделся новый проект для обоих наших офисов, и в этот раз особенно сложно было обсуждать детали заказа, не имея тех знаний о камне, которыми обладала Светлана.

Тем более, в рамках рабочего процесса, я очень давно хотела пригласить представительницу итальянского филиала к нам, чтобы рассказать о процессе работы и показать эту ежедневную сутолоку , а также избавить ее от мучительных рассуждений о нетипичном устройстве рабочего процесса в нашем офис.

Все совпало — и необходимость присутствия Светланы на бизнес-встречах в России, и моя давняя идея дать возможность этой сотруднице ознакомиться в процессом работы в нашем офисе получила одобрение руководства.

Мне предстояло наглядно разъяснить Светлане, например, почему при согласовании действий все не всегда происходит в письменном виде, а часто по громкой связи руководитель говорит: «Ну, добро» — на весь офис, и именно это является финальной точкой всяческих обсуждений. И многое другое.

Женщина прилетела из Италии на бизнес-встречи, которые проходили в нашем офисе. Что можно сказать: она была действительно, мягко говоря, шокирована нашим процессом работы.

До переговоров мы согласовали целый ряд пунктов (которые она таким же образом передала и согласовала у себя в офисе и с производителем), а после переговоров вышли с правками, сделанными обычной шариковой ручкой на официальных документах, с надписью «исправленному верить» и подписью руководителя как с гарантией и достоверностью согласования изменений.

Правило 12-ти часов при переговорах иногда не выдерживалось. Обсуждали детали и разногласия через менее короткий промежуток (потому что «летим впереди паровоза»).

Некоторые сотрудники в пиковый промежуток дат согласования контрактов предпочитали ночевать в офисе, чтобы не тратить время на дорогу.

Если требовалось поставить печать на документе или просто отсканировать его, это, по традиции, бросался делать тот, кто стоял ближе всех к ящику с печатью или к оборудованию.

Что тут можно добавить.

Теперь Светлана, наконец, понимала, как все работает. Да, она провела в статусе сотрудника нашего офиса всего неделю, но сколько всего было решено теперь. Как много работы было упрощено в будущем для двух офисов — российского и итальянского.

Я рада, что проблема недопониманий с европейским офисом была решена таким удобным случаем и так вовремя. Сомневаюсь, что нашелся бы более удобный повод пригласить Светлану в наш офис для ознакомления со всем. И проблема взаимодействия и координирования действий могла бы не решиться еще достаточно долгое время. А до этого не было весомого повода пригласить коллегу в наш офис.

Между двумя офисами существовала проблема недопонимания согласования рабочих моментов и всего устройства рабочего процесса в целом.

В европейских компаниях все происходит четко и отлажено, согласование происходит поэтапно. Не так, как у нас.

Из-за недопониманий всегда терялось большое количество времени, а в строительстве (напоминаю, что компания Н занималась строительством облицовочных фасадов) это в принципе недопустимо.

Выпал шанс устранить проблему — наличие нового проекта дала возможность пригласить Свету для разъяснений процессов работы в России.